Wednesday, December 10, 2014

Love Song


 How can I keep my soul in me, so that
it doesn't touch your soul? How can I raise
it high enough, past you, to other things?
I would like to shelter it, among remote
lost objects, in some dark and silent place
that doesn't resonate when your depths resound.
Yet everything that touches us, me and you,
takes us together like a violin's bow,
which draws one voice out of two separate strings.
Upon what instrument are we two spanned?
And what musician holds us in his hand?
Oh sweetest song.


by Rainer Maria Rilke
Translated by Stephen Mitchell

Love Song

How can I keep my soul in me, so that
it doesn't touch your soul? How can I raise
it high enough, past you, to other things?
I would like to shelter it, among remote
lost objects, in some dark and silent place
that doesn't resonate when your depths resound.
Yet everything that touches us, me and you,
takes us together like a violin's bow,
which draws one voice out of two separate strings.
Upon what instrument are we two spanned?
And what musician holds us in his hand?
Oh sweetest song.


Translated by Stephen Mitchell
- See more at: http://allpoetry.com/poem/8505787-Love-Song-by-Rainer-Maria-Rilke#sthash.isuAO4gL.dpuf

Love Song

How can I keep my soul in me, so that
it doesn't touch your soul? How can I raise
it high enough, past you, to other things?
I would like to shelter it, among remote
lost objects, in some dark and silent place
that doesn't resonate when your depths resound.
Yet everything that touches us, me and you,
takes us together like a violin's bow,
which draws one voice out of two separate strings.
Upon what instrument are we two spanned?
And what musician holds us in his hand?
Oh sweetest song.


Translated by Stephen Mitchell
- See more at: http://allpoetry.com/poem/8505787-Love-Song-by-Rainer-Maria-Rilke#sthash.isuAO4gL.dpuf

Wednesday, December 3, 2014

A Birthday

My heart is like a singing bird
                  Whose nest is in a water'd shoot;
My heart is like an apple-tree
                  Whose boughs are bent with thickset fruit;
My heart is like a rainbow shell
                  That paddles in a halcyon sea;
My heart is gladder than all these
                  Because my love is come to me.

Raise me a dais of silk and down;
                  Hang it with vair and purple dyes;
Carve it in doves and pomegranates,
                  And peacocks with a hundred eyes;
Work it in gold and silver grapes,
                  In leaves and silver fleurs-de-lys;
Because the birthday of my life
                  Is come, my love is come to me.

By Christina Rossetti